Adventures in Mistranslation: Letters from Irina 5

Adventures in Mistranslation: Letters from Irina 5, Repression

Hello friend. This may be the last time we trade words.

JSC told me that he thinks I want to do more than just communicate with you.
I have a little lacking though.
Yes, I’m a thirty year old; official status.
I should say so.
I will try to speak to the removal of the desire to do.
Regrettably, I haven’t had time to put up the area sign you sent me.
I’ve been quite sad lately.
First I wanted to tell you that another trend plane full of prostitutes landed
slowly today.
And at church, priests swore that time does not stand.
I have been thinking lately: in some countries there is no coast!
Thing are going insane.

This is a good one: a man who is an expert at walking his dogs.
Watch out if you’re an expert at anything because soon they will all be dogs.

I read that the Spetsnaz raided a Chinese compound lately. The entire archive
of the Chinese contained many films and lots of rubles. I have been to China, but I was always there for two days only. Their business spirit is strong. The Chinese stated that I have often said in Kiev that “8 classes of people are good-natured, if not our class.”
They are full of crap. How do they know what happens in Kiev anyways?
On TV, there was a show about someone hiding for a long time with a leg
fracture and a desire to do things.
It was the third real film about such a subject. It was horrible, but I forgive
TV the project and let the box go because I understand a lot of why these things are made.
We are making a movie called The Red Army Is Interesting.
I assume that there is a traitor in it.
We need Lobov in a scene, but why even look for him? Have you seen him?
It has a hockey competition as well. The team will be determined
by the Russian Federation. It is made of office people.

Russia wanted to have more population due to the large growth rate in North
Korea. We can always create thousands. But Russians always blame their homeland for everything until stability arrives.
I have moved again now. We’re not in Hawaii anymore. But we prefer this house to such equally familiar houses in Moscow.
By the way, when I looked out the window at signs for barbecue rubs and Big
Macs, I remembered  that The old Italian project company group honored many comments about food during their business meetings.
Did you ever take on sex then quietly took this D?

When your life is as bad as mine, you begin to live mentally in all the other countries of the world.
Things are going to suck soon. It will not just be bad in my life, it will be
my thoughts too!
Anyways, this is the one thing I’ve learned:
Life is the most terrible thing, whether here or there or whether you give a bingo!

I look at you now. Why do we love what fools have?
Sincerely yours,
Irina

p.s: and why would you cry over the author’s handwriting?

previous   next

Advertisements

2 thoughts on “Adventures in Mistranslation: Letters from Irina 5

What do you think?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s